| |  | | | | | Автор | Сообщение |
Долгожитель Зарегистрирован: 2005-12-19 Кол-во пунктов: 1228 Откуда: Латвия | Добавлено: 15 фев. 2007 10:13 Заголовок сообщения: Как мы говорим | |
| Признаюсь - не мое
И, на мой взгляд, имеющее к рижской неофициальной топонимики самое косвенное отношение. Но - самое прямое - к бытовой разговорной речи рижан. Итак, читаем:
Тут поднялся вопрос о том, как язык латвийских русских отличается от языка москвичей или петербуржцев. Я сразу вспомнил про эту статью и попробовал для себя заполнить маленький тест. К какой из субкультур двух великих городов ближе наша, латвийская?
Итак перед вами тест. Здесь фразы идут в порядке того, как говорят жители городов: Москва — Санкт-Петербург — Рига. Жирным шрифтом выделены совпадения, или в случае, если есть свой вариант. Я постарался составить ответы на основе своего собственного жаргона, используемого мной в повседневной жизни. Следовательно, если кто-то также захочет пройти этот тест, то ответы могут оказаться несколько иными, но, полагаю, конечный результат окажется похожим. Предупрежу сразу, тест несерьезный, т.к. основан не на официальных данных. Приступим.
башня (высотный дом) — точка, точечный дом — многоэтажка
булошная — булочная — булочная
бычок (сигаретный) — хабарик — бычок
вафельный рожок — сахарная трубочка — вафельная трубочка
водолазка — бодлон — водолазка
вожжи — возжи — вожжи
гречка — греча — гречка
грешневый — гречневый — гречневый
дрожжи — дрозжи — дрожжи
жёлчь — желчь — желчь
жулик — мазурик — жулик
конечная — кольцо — кольцо
коришневый — коричневый — коричневый
курица — кура — курица
ластик — резинка — резинка (а также “стёрка”)
личинка (часть замка) — секретка — секретка
мобила — труба — мобильник (или просто “телефон”, также в России слышал слово “сотовый”, но у нас не употребляется)
пакет — кулек — мешок (потому что зависит от контекста: полиеэтиленовый кулек, но бумажный пакет)
палатка — ларек — ларек
перьевая ручка — вставочка — э-э-э, что это?
подъезд — парадное или лестница — подъезд
пончик — пышка — пончик
проездной — карточка — проездной
сквер — садик — парк (по-моему сквер — это маленький парк, а садик — что-то огородное)
тачка (такси) — мотор — такси (у нас “тачка” означает любой автомобиль, а слово “мотор” для обозначения такси давно не используется)
тротуар — панель — тротуар (так вот что означает “стоять на панели”?!)
утятница — латка — утятница (здесь я могу ошибаться)
учет — переучет — неизвестно в каком контексте
штука — тонна (тысяча рублей) — штука (также “кусок”)
эстакада — виадук — виадук
Итак:
Говорим как москвичи — 13 совпадений.
Говорим как петербуржцы — 8 совпадений.
Говорим по-своему — 7 совпадений.
Кстати, заметил, что наш местный русский язык также “обогатился” из соседствующей культуры такими словами как:
“малоценник” (от латышского mazcenais), в контексте “дешевый мобильный телефон”
“думано” (от латышского domāts), в смысле “задумано” или “подразумевается”
“созвонить” (от латышского sazvanīt), в смысле “позвонить”, “дозвониться”
Эти слова я слышал даже от людей, которые в школе по-русскому имели больше меня. Вот, кстати, латыши ведут учет своих “приобретений”, а кто делает это для нас? Неужели язык латвийских русских, наш язык, отдан самому себе?
http://forum.myriga.info/index.php[img]
| | | Вернуться к началу | |  |
Долгожитель Зарегистрирован: 2006-08-12 Кол-во пунктов: 1091 Откуда: Россия | Добавлено: 15 фев. 2007 11:12 Заголовок сообщения: Re: Как мы говорим | |
| Сам я коренной Питерец. Попробуем пройти тест
Итак
башня (высотный дом) — точка, точечный дом — многоэтажка - Не согласен говорю Многоетажка или высотка
булошная — булочная — булочная - Согласен
бычок (сигаретный) — хабарик — бычок - Чащще говорю бычок
вафельный рожок — сахарная трубочка — вафельная трубочка - Согласен
водолазка — бодлон — водолазка - Согласен
вожжи — возжи — вожжи - практически одно и тоже на слух тем более воспринимаеться практически одинаково так что не вижу разницы
гречка — греча — гречка -Не согласен Гречка говорю
грешневый — гречневый — гречневый - Согласен
дрожжи — дрозжи — дрожжи Теже Вожжи(Возжи) =)))
жёлчь — желчь — желчь -Согласен
жулик — мазурик — жулик - Жулик он и в африке жулик
конечная — кольцо — кольцо - Если ето про транспорт - у нас нету колец , конечная и есть конечная
коришневый — коричневый — коричневый - Согласен
курица — кура — курица - Согласен
ластик — резинка — резинка (а также “стёрка”) - Согласен
личинка (часть замка) — секретка — секретка - Согласен
мобила — труба — мобильник (или просто “телефон”, также в России слышал слово “сотовый”, но у нас не употребляется)- Мобильник или сотовый в зависимости от обстоятельств
пакет — кулек — мешок (потому что зависит от контекста: полиеэтиленовый кулек, но бумажный пакет) - Всегда говорю пакет
палатка — ларек — ларек - Согласен
перьевая ручка — вставочка — э-э-э, что это? Без понятия =)))
подъезд — парадное или лестница — подъезд - Опять таки подьезд он и в африке подьезд
пончик — пышка — пончик - Согласен
проездной — карточка — проездной - Согласен хотя присутствуют оба варианта
сквер — садик — парк (по-моему сквер — это маленький парк, а садик — что-то огородное) - Парк и только парк
тачка (такси) — мотор — такси (у нас “тачка” означает любой автомобиль, а слово “мотор” для обозначения такси давно не используется) - Не знаю гда такси называют не такси =)))
тротуар — панель — тротуар (так вот что означает “стоять на панели”?!)
- на панели стоят сам знаешь кто а я стою на тротуаре
утятница — латка — утятница (здесь я могу ошибаться) хз =))
учет — переучет — неизвестно в каком контексте Согласен
штука — тонна (тысяча рублей) — штука (также “кусок”) - Штука
эстакада — виадук — виадук - Согласен _________________ Надежда - самообман, но это все, что у нас есть... | | | Вернуться к началу | |  |
Долгожитель Зарегистрирован: 2005-12-19 Кол-во пунктов: 1228 Откуда: Латвия | Добавлено: 18 фев. 2007 11:38 Заголовок сообщения: Как мы говорим | |
|
хорошо известно, что:
испанец - человек, а испанка - грипп;
американец - человек, а американка - бильярд;
индеец - человек, а индейка - птица;
кореец - человек, а корейка - еда;
болгарин - человек, а болгарка - инструмент;
поляк - человек, а полька - танец;
турок - человек, а турка - посуда;
голландец - человек, а голландка - печка;
русский - человек, а русская - водка;
литовец - человек, а литовка - коса;
сочинец - человек, а сочинка - преферанс;
чех - человек, а чешка - обувь;
китаец - человек, а китайка - яблоко;
японец - человек, а японка - автозаправка;
молдаванин - человек, а молдаванка - район;
канадец - человек, а канадка - стрижка.
И только одно исключение:
москвичка - человек, а москвич - ведро с гайками | | | Вернуться к началу | |  |
Новичок Зарегистрирован: 2007-03-05 Кол-во пунктов: 4 Откуда: Россия | Добавлено: 05 мар. 2007 18:59 Заголовок сообщения: Как мы говорим | |
| ага.. а в МСК наобород: Москвичка- человег, а а москвич - ведро с гайками
башня (высотный дом) — точка, точечный дом — многоэтажка ф точку
булошная — булочная — булочная тоже верно
бычок (сигаретный) — хабарик — бычок
вафельный рожок — сахарная трубочка — вафельная трубочка е это не вызывает возражений
водолазка — бодлон — водолазка согласен
вожжи — возжи — вожжи а это ф топку
гречка — греча — гречка тудаже
грешневый — гречневый — гречневый это верно
дрожжи — дрозжи — дрожжи ф топку
жёлчь — желчь — желчь согласен
жулик — мазурик — жулик ф пелотку
конечная — кольцо — кольцо зачот
коришневый — коричневый — коричневый тоже
курица — кура — курица согласен, хотя тема не раскрыта
ластик — резинка — резинка (а также “стёрка”) похоже, только стёрка тоже ф питере канает
личинка (часть замка) — секретка — секретка ф топку
мобила — труба — мобильник (или просто “телефон”, также в России слышал слово “сотовый”, но у нас не употребляется) труба - похоже
пакет — кулек — мешок (потому что зависит от контекста: полиеэтиленовый кулек, но бумажный пакет) Пакет - с травой а фсё астальное кулёг либо мешок
палатка — ларек — ларек согласен
перьевая ручка — вставочка — э-э-э, что это? баян
подъезд — парадное или лестница — подъезд ф питере подъезд либо парадная
пончик — пышка — пончик бляпышка и пончик разные вещщи
проездной — карточка — проездной хренывознае. помойму и таг и таг
сквер — садик — парк (по-моему сквер — это маленький парк, а садик — что-то огородное) аффтар жжот!!! Это вапще фсё разные вещщи и называюцца фсё своим именем
тачка (такси) — мотор — такси (у нас “тачка” означает любой автомобиль, а слово “мотор” для обозначения такси давно не используется) фсё используицца
тротуар — панель — тротуар (так вот что означает “стоять на панели”?!) ТАГ ИНАЗЫВАИЦЦА ТОРТУАР
утятница — латка — утятница (здесь я могу ошибаться) незнаю штоэто
учет — переучет — неизвестно в каком контексте согласен - непонятно ф каком контексте
штука — тонна (тысяча рублей) — штука (также “кусок”) у нас по фсякому называют
В связи с этим делаем вывод: КГ/АМ _________________ ... только для сумасшедших плата за вход - РАЗУМ... "Герман Гессе" | | | Вернуться к началу | |  |
Новичок Зарегистрирован: 2007-03-05 Кол-во пунктов: 4 Откуда: Россия | Добавлено: 05 мар. 2007 18:59 Заголовок сообщения: Как мы говорим | |
| При этом стопудовый маскаль _________________ ... только для сумасшедших плата за вход - РАЗУМ... "Герман Гессе" | | | Вернуться к началу | |  |
Писатель Зарегистрирована: 2007-03-08 Кол-во пунктов: 578 Откуда: Финляндия | Добавлено: 15 мар. 2007 16:56 Заголовок сообщения: Как мы говорим | |
| Говорим мы все иногда очень весело,особенно если живем в чужои стране,часто вставляем иностранные слова,на курсах за частую шутим" финскии,еще не выучили,а русскии,уже забыли" | | | Вернуться к началу | |  | | | |