| Автор | Сообщение |
Mavita
Зарегистрирована: 2006-07-28 Кол-во пунктов: 12385 Откуда: Португалия
| | Добавлено: 13 фев. 2007 19:33 Заголовок сообщения: Изучение португальского языка |
| В журнале, у меня есть кулинарный рецепт, который называется "Casa do pao", я даже как-то раз, его готовила
Думаю, что переводиться как "Дом из хлеба" ... или "Хлебный дом" | |
|
Mavita
Зарегистрирована: 2006-07-28 Кол-во пунктов: 12385 Откуда: Португалия
| | Добавлено: 13 фев. 2007 19:44 Заголовок сообщения: Изучение португальского языка |
|
| branco писал(а): | | .... Я так понял... ей не охота было напрягать мозг, ещё в конце рабочего дня и с истранжерами. |
Вы правильно поняли! У меня тоже был такой случай. Но бывает, что "Тот, кто учит" и сам не знает ответа  | |
|
branco
Зарегистрирован: 2006-06-29 Кол-во пунктов: 19604 Откуда: Португалия
| | Добавлено: 13 фев. 2007 22:59 Заголовок сообщения: Изучение португальского языка |
| | Цитата: |
Вы правильно поняли! У меня тоже был такой случай. Но бывает, что "Тот, кто учит" и сам не знает ответа
|
Согласен вполне.Я об этом тоже думал,но не хотел верить. _________________ если у тебя нет девушки,значит у кого-то их две... | |
|
branco
Зарегистрирован: 2006-06-29 Кол-во пунктов: 19604 Откуда: Португалия
| | Добавлено: 13 фев. 2007 23:01 Заголовок сообщения: Изучение португальского языка |
| Помогите в переводе,плиз.
Relativamente à questão colocada por V. Exa., vimos pelo presente informar que ao ser concretizada a migração de serviço de OniDuo 512K para 5 Mb, o serviço OniDuo de 5Mb ficou agregado à nova oferta e, desta forma, o tráfego ilimitado é pago. Deste modo, para que V. Exa. possa usufruir do tráfego ilimitado da 1h às 8h, será necessário informar-nos, uma vez que este serviço é opcional e acarreta um custo de 4€ mensais, enviando um pedido por e-mail para os endereços electrónicos ou a solicitar a activação do tráfego Ilimitado das 01h às 08h.
Relembramos que nos encontramos disponÃveis para qualquer informação adicional através do número 16 509 e pelo endereço electrónico. Para informações mais detalhadas sobre esta oferta, poderá ainda consultar o site www.oni.pt. _________________ если у тебя нет девушки,значит у кого-то их две... | |
|
ЖИЗНЬПРЕКРАСНА
Зарегистрирован: 2006-06-10 Кол-во пунктов: 16717 Откуда: Португалия
| | Добавлено: 13 фев. 2007 23:57 Заголовок сообщения: Изучение португальского языка |
| | дай текст нормальный я переведу | |
|
sobakaru
Зарегистрирован: 2006-08-04 Кол-во пунктов: 18713 Откуда: Португалия
| | Добавлено: 14 фев. 2007 00:52 Заголовок сообщения: Изучение португальского языка |
| Позвони им или отправь на мыло подтверждение своего перехода с 512К на 5М, потому как за это надо доплачивать 4 Е/мес, чтобы пользоваться неограниченным трафиком в указанные часы. _________________ Гуглоперевод фразы "Жил-был у бабушки серенький козлик" выглядит так "Жил бы со своей бабушкой, но она была серой козой".
Не обольщайтесь халявой!!!
Кредо - в профиле на фото...
Пытаясь понять глупца, можно самому стать им | |
|
branco
Зарегистрирован: 2006-06-29 Кол-во пунктов: 19604 Откуда: Португалия
| | Добавлено: 14 фев. 2007 01:02 Заголовок сообщения: Изучение португальского языка |
| | Цитата: |
Позвони им или отправь на мыло подтверждение своего перехода с 512К на 5М, потому как за это надо доплачивать 4 Е/мес, чтобы пользоваться неограниченным трафиком в указанные часы.
|
Такое впечатление,что они об этом не знали.Я уже 2 месяца, как плочу за скорость 5М.Что мне им написать?Да,спасибо,у меня уже 2 месяца скорость 5М.Достал уже такой сервис,дыбилы!!! _________________ если у тебя нет девушки,значит у кого-то их две... | |
|
branco
Зарегистрирован: 2006-06-29 Кол-во пунктов: 19604 Откуда: Португалия
| | Добавлено: 14 фев. 2007 01:03 Заголовок сообщения: Изучение португальского языка |
| Сори,спасибо Олег!!! _________________ если у тебя нет девушки,значит у кого-то их две... | |
|
sobakaru
Зарегистрирован: 2006-08-04 Кол-во пунктов: 18713 Откуда: Португалия
| | Добавлено: 14 фев. 2007 01:10 Заголовок сообщения: Изучение португальского языка |
| У них админы в одном городе, а секретутки в другом - пока согласуют ... _________________ Гуглоперевод фразы "Жил-был у бабушки серенький козлик" выглядит так "Жил бы со своей бабушкой, но она была серой козой".
Не обольщайтесь халявой!!!
Кредо - в профиле на фото...
Пытаясь понять глупца, можно самому стать им | |
|
branco
Зарегистрирован: 2006-06-29 Кол-во пунктов: 19604 Откуда: Португалия
| | Добавлено: 14 фев. 2007 01:18 Заголовок сообщения: Изучение португальского языка |
| Вот уроды...(Брат 2) _________________ если у тебя нет девушки,значит у кого-то их две... | |
|